कश्चिद्भर्तृहरेर्वैराग्यश्लोकः

खलोल्लापाः सोढाः कथमपि तदाराधनपरै-
    र्निगृह्यान्तर्बाष्पं हसितमपि शून्येन मनसा ।
कृतो वित्तस्तम्भप्रतिहतधियामञ्जलिरपि
    त्वमाशे मोघाशे किमपरमतो नर्तयसि माम् ॥

khalōllāpāḥ sōḍhāḥ kathamapi tadārādhanaparair
    nigr̥hyāntar bāṣpaṁ hasitam api śūnyēna manasā ~
kr̥tō vittastambhapratihatadhiyām añjalir api
    tvam āśē mōghāśē kim aparam atō nartayasi mām ~~

When degenerates ran their mouths,
and I still needed their good will,
I put up with it, somehow.
I kept it all inside, and even smiled,
though it took everything out of me.
These people have corrupted their minds
just by holding on tight to what they already have,
and I still showed them respect.
It’s you, hope, false hope,
that made me dance around like this.
What’s the next number?

This is from the Vairāgyaśatakam of Bhartr̥hari. I used D.D. Kosambi’s critical edition (v. 150). In the śikhariṇī meter.