A. N. Upadhye’s teachers

What was the intellectual formation of such a great textual scholar as A. N. Upadhye? B. K. Khadabadi says in his short monograph on Upadhye: From Dr. P. L. Vaidya he received a sense of the importance of, and an interest in, Prakrit literature and language, which had largely been created and developed by Jain…

Continue Reading

Tamil keyboard for X11

In preparing to read Iḷaṅkō Aṭikaḷ’s Cilappatikāram next semester, I wanted to find an easy solution for typing Tamil on Ubuntu. By ‘easy,’ I mean that I did not want to have an entirely new keyboard configuration (I am only getting used to the Kannada configuration now…). It turns out that there weren’t keyboards that…

Continue Reading

Gendering speakers in the Sattasaī

Today’s prātaraśanaprayōgaḥ (that is, ‘breakfast experiment,’ a phrase that has apparently been trademarked by Mark Liberman at Language Log): how many verses in the Sattasaī, the famous anthology of Prakrit poetry, are put into the mouths of male speakers, and how many are put into the mouths of female speakers? Although some verses give us…

Continue Reading

More syntax parsing with annodoc

I have been looking for a relatively easy way to create and visualize dependency parses for Sanskrit, and obviously the Annodoc setup (which uses the brat annotation system) is a great place to start. Annodoc is basically a Jekyll template that allows you to write parses as markdown files, using conventions like Universal Dependencies, which…

Continue Reading